歌手:손가인(孫佳仁;Gain Son)
曲名:내가 웃고 있어요(我在笑著; I'm Laughing)﹝我微笑著; I'm Smiling﹞

  

22.gif 歌詞內容已重新整理,如需轉載請註明或引用16.gif

music.gif 韓中歌詞_
      轉載自:百度孫佳仁吧 / 陽光cy微笑

걱정 말아요 난 괜찮아요 가던 길 그냥 가요
不要擔心 我没關係的 不要依依不捨
그 동안 많이 미안했어요 힘들게 해서
這段時間許多抱歉 讓你為難了
어떤 이유도 어떤 변명도 이제는 다신 안 할래요
什麼理由 什麼辯白 現在都不要再說了
고마웠어요 나를 사랑해줘서
謝謝你 曾經愛過我
눈물이 나면 웃어 볼게요 그대가 나에게 그랬듯이
眼淚流下的話我也會笑著 就像你對我那樣
바보같이 내가 웃고 있어요 그대를 보내면서
我像傻瓜一樣的笑著 看著你離去

그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람은 참 미련하게도
好好囑咐那個人 那個人很糊塗
한번 사랑하면 그 잡은 손을 놓치도 못하니까
再次相愛的話 那握住的手不要再放開
그 사람을 떠나 보내고 나 이렇게 아파하지만
看著那個人離開 我是這樣的心痛
너무 늦었지만 그래도 행복해요
雖然太遲了 還是會覺得幸福


왜 그랬는지 그렇게 많이 내 걱정 해줬는데
為什麼那時候讓你那麼的為我擔心
그댄 모르죠 내가 얼마나 후회하는지
你不知道我是多麼的後悔
그댈 닮아서 어느새 나도 미련한 바보가 된 것을
像你一樣 不知不覺我也成了愚笨的傻瓜
한심하게도 그대 떠난 후에야
在你離開之後如此心寒
많이 우습죠 있을 땐 못하고 헤어진 다음에 이런 내가
多麼可笑啊 你在的時候沒有做分手後才這樣的我
오늘도 난 혼자 웃고 있어요 그대가 보고 싶어
今天我獨自笑著 想著你


그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람은 참 미련하게도
好好囑咐那個人 那個人很糊塗
한번 사랑하면 그 잡은 손을 놓치도 못하니까
再次相愛的話 那握住的手不要再放開
그 사람을 떠나 보내고 나 이렇게 아파하지만
看著那個人離開 我是這樣的心痛
너무 늦었지만 그래도 행복해요
雖然太遲了 但還是會覺得幸福


소리 없이 눈물이 손등에 떨어 질 때면
眼淚無聲地落在手背的時候
웃어야 하는데 난 울고 말았어
明明想要笑著 我卻開始哭了
그 사람이 생각이 날 때면 그 사람을 그리워할 때면
每當我想那個人的時候 每當我懷念那個人的時候
더는 웃는 것도 우는 일도 날 위로해 주진 못해
無論是哭還是笑都不能給我安慰
그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람을 마지막이라도
好好拜託那個人 即使這是最後一次
만날 수 있다면 환하게 웃을게요
如果能見面的話我會豁達地笑著
그대 나를 본다면..
如果看見我的話..
웃어줘요
請一定笑著

music.gif 羅馬拼音歌詞_

 

 

LIVE Singing, start at 1:11

我真是越來越喜歡佳仁了
笑笑的彎月眼王可愛 face_04_a04.gif
這首獨唱曲雖然是很久以前的
不過真的一聽就很喜歡~

Shawty.bmp越來越想當韓國妞, 不同的魅力呀 17.gif

Posted by maggi at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (2)

Post Comment
  • jung
  • 喜歡我就好了 我是小佳人呢 哈哈哈哈哈哈哈哈哈XD"
  • 看在是壽星的分上, 先不和你爭辯這個XD
    eyeline加油~

    maggi replied in 2010/08/03 23:39

  • nini
  • 借引用喔!! 終於找這首歌詞 太感恩ㄌ
  • okok!

    maggi replied in 2010/10/26 20:38

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options